Deeper Than Roses

When I first told my family that I was moving to Portland, OR, my grandmother, a life-long east-coaster, and the only notable gardener in the family, shared a dream of hers that I had never heard before. She told me her younger self had dreamed of running away to Portland, because it is the city of roses.

I had researched Portland for it’s art community, print shops, food, and graduate school options, but it wasn’t until I landed in Portlandia that I learned of the city’s notoriety for roses. From business logos and wall murals to daily dog walks in my neighborhood - or likely any neighborhood in Portland, roses are always emerging.

Sometimes they even grow through rooftops.

Roses that grow through rooftops, 2023

Portland’s rainy season and mildish (who knows anymore with climate change) year-round weather make for ideal conditions for roses. But roses are not native to the area. It was for the 1905 Lewis and Clark Centennial Exposition that over 10,000 rose bushes were planted around the city to attract visitors, resulting in the still-ongoing annual Rose Festival.

When my friend Broderick (Adé) Hogue died, roses became a symbol of him. In his honor, a portrait was recreated in rose petals, Lisa Congdon designed special edition rose pins, Specialist released bike kits fashioned in overlapping outlines of roses (also designed by Lisa), and at his celebration of life, we wrote memories on red paper and coiled them into paper roses. Because Broderick would always be the one to remind you to stop and smell the roses.

Our mutual friend, Amelia Caristo, read aloud a rose poem at his celebration. It was likely Tupac Shakur’s poem, “The Rose that Grew from Concrete.” Whenever her voice cracked or paused to hold back tears, I cried harder. I still cry. I’m crying as I write this.

Amelia sent me this image last year of the rose bush by her house that bloomed on October 29th.

October 29th, marks three years since Broderick left us, because he was hit by a car riding his bike. It is just as painful now as it was then. I still cycle between anger and sadness, and have moments of disbelief, where it is still hard to wrap my head around the fact that I can’t butt dial him anymore.

The last day I spent time with Broderick, was when I visited him in Chicago, a few months before the accident. He had just moved into a new apartment and had requested that I repair the assemblage that I had made him as a work trade almost a decade ago. The deal was artwork for help with revamping my website. He had surprised me with also designing my name for my website, which is still used as my header for anything professional that I need to send.

That day in his new apartment, he couldn’t find any clamps to hold the pieces in place once I had re-glued them, so I had to improvise and use cans of beans from his pantry to apply weight. I still remember him laughing at me and I remember wondering why he had such an impressive stock of beans.

It was devastating to receive the repaired piece in the mail months later. I had meant to follow up with him to ask if the cans of beans had worked. They did. His family and Chicago based friends kindly sent the artwork to me across the country, but it was never supposed to hang on my walls.

I had hidden his initials in the work. As a designer, and someone who called themselves a letterer, I always thought it was a bit funny, that it took him over a year to realize this. When he called to ask if I did that on purpose (of course I did), he admitted that it was actually someone else who noticed the letters spelled his name and had pointed it out to him. Now the letters are all I can see.

I was reorganizing my closet recently, and found this artwork, what should still be his artwork, hidden at the back. I haven’t had the heart to face it - let alone fully unwrap them. It still hurts too much.

The year he passed, was the year I was writing my thesis in grad school. After many previous rejections to publish excerpts of this research and writing , I received my first acceptance letter a few weeks ago from a small publisher in Indiana to be included in their newest edition of Quotidian magazine. One excerpt, titled Grief, is written in the form of a diary. Saturday, October 30th, 2021 2:27pm - I received a call.

The Curious Distance From Foot to Fingertip, self-published limited edition risograph book, 2022

What it doesn’t say is that the call was from Carmen Neely, a mutual friend based in Chicago. What it also doesn’t say is that the first thing she said was: Where are you? You should sit down. I remember not listening. I remember I couldn’t sit down. I remember pacing - it being impossible to sit still, because deep down, I knew what she was going to say before the words came out of her mouth. Her breathing, her tone, even the way she said my name was different. It was serious. Defeated. Tired. And so so sad. I hated that she had to say it, but at the same time I needed to hear it.

I had the be the messenger too—the voice that verbally announced that someone you love is going to die. Gutted doesn’t even begin to describe it. Somehow you muster the strength to do the impossible, only because your love is stronger than your grief. Your grief is a form of love.

Is this what grief looks like, 2021

Grief is piles, clutter, overcrowded extension cords, ink smeared from a leaky fine-tipped pen, an expandable hose stretching and shrinking itself from the spigot.

Grief is also roses. Now, every year instead of not sending Broderick a holiday card, I send his family and friends a rose themed card. The only thing I’ve found to help with grief is to share it. To share memories and to let others know the person they love is still loved by you too.

Collection of risograph rose cards

I miss you friend

The Adé Hogue Foundation has been created to honor and continue Adé’s legacy. The foundation is dedicated to supporting the BIPOC community, underprivileged youth, and supporting Adé’s passions such as cycling and running as well as the educational pursuits for creatives.

A Memorial Scholarship Award has been created in his name. The Broderick Adé Hogue Memorial Scholarship Award will be given to UNC Charlotte students, majoring in Graphic Design or Studio Art, with a demonstrated commitment to promoting opportunities for Black, Indigenous, or People of Color. You can make donations here.

Pocket Full of Memory

For the first time in over a decade, I physically retraced the routine. I detailed this childhood ritual in the first paper I submitted in college. Regrettably, the original essay is lost somewhere in an old folder or file, but the title, Quarters & Mints is etched in my memory; sharped by its sound and smell.

What are in your pockets?

Stories of the routine pay tribute to my late grandfather, William Randall Harris III, who was known to friends as Randy, but to family as Pop. One week every summer, like clockwork, my sister and I would fight over who was first out the door to accompany Pop on his daily walk to retrieve the newspaper—it was me. Pop made this five minute morning stroll from the beach condo to the front desk one of my favorite childhood memories.

It took two delayed flights, a bad experience at the Thrifty Jacksonville Airport rental counter and a one hour drive in a rented Kia Soul in a late afternoon thunderstorm for me to finally return to Jekyll Island, GA. The Villas by the Sea condos are no longer painted brown, but the former family condo number 233 is still there. Up the stairs and to the right, but the red door is now blue.

The routine was a slow meander through side paths dodging the elaborate webs of banana spiders (the really big ones). Imagine two little girls skipping alongside their grandfather to the hum of cicadas and the many many bugs that creep and crawl in the sticky, humid heat typical of summertime in southern Georgia.

The front desk and cafe were in the same location albeit with different operating hours. While it was disappointing to discover that the cafe no longer served breakfast, I was most disheartened by the disappearance of the game room and missing pinball machine that would have been tucked in the back corner. I always imagined returning with a pocket full of quarters to play one more game. Pop’s pockets always jingled with quarters—enough for a newspaper, a few rounds of pinball and my favorite, a York pepermint patti.

Baby waves and baby me. 

The upgrade was the saddest little enclosed room, empty sans a computer, unused desk, fax machine, and a trashcan (also empty). The vibrancy of a mini arcade with flashing lights, vending machines, and the spring loaded sounds of bouncing balls were all painted over, replaced by the grim silence of barren white walls behind locked doors.

My mom picked up a free local paper that was on a nearby table next to the travel and tour brochures. And that too, was just as depressing.

The end of the routine was always a pit stop by the pool to dip our toes in and test the temperature of the water. Here, the upgrades improved the pool and added extra seating areas. I bypassed the locked fence, and dipped my toes in, imagining my younger self getting excited for the day ahead.

This is the part of the routine, where Pop would ask for a water report, as if asking “what is the weather like today?” I found the water nostalgic and the weather bittersweet.

As the bugs continued to bite, we ventured on, sweating our way past the parking lot and the new plastic playgrounds to find Driftwood Beach. My sister looked for the sign she remembered to have said “8th most romantic beach”, but we couldn’t find it.

We did find the familiar fossilized, dead trees, uprooted or half buried, scattered along the sandy shores—the same ones that I spent my childhood climbing. When I was younger, I thought these strange gnarled trees were a result of some kind of catastrophic storm, most likely a hurricane. But the real cause of what my grandmother refers to as the ‘petrified forest’ is decades of erosion.

Although on this particular visit, shortly after hurricane Debby, we did learn that bones had been found on the beach. Archeologists were excavating the bones, ruling out human remains, to identify an old horse, which they estimated to be over 12,000 years old. These bones were thought to have submerged as a result of the most recent storm.

I had just finished reading Christine Lai’s debut novel, Landscapes, where the main character is an archivist attempting to record what is left of a collection of art, books, and other ephemera amidst a crumbling estate in an apocalyptic future. Throughout the book each loss is carefully categorized:

Toning and wear along the edges. Imperfections due to moisture. Damaged by mold. Fragile condition; affected by damp and pests. Extensive worming throughout, obscuring portions of the text.

A quote by Louise Bourgeois found at the beginning of Landscapes a novel by Christine Lai

The novel also begins with a prologue about the nineteenth-century English painter, J. M. W. Turner, noting his decision to record ‘the wreckage of the old fortress’ rather than Ehrenbreitstein’s reconstruction. In an interview with Amanda Paige Inman about Lai’s themes on archive and ruin, Lai shares that she associates ruins with the idea of rebuilding rather than despair or dystopia; connecting ruination to romantics.

“The flowers and the weeds that grow through the ruins, they’re symbols of hope.”

Christine Lai on Archives, Ruins & her Debut Novel Landscapes


The landscape of spindly branches and sideways trees with woven roots, emerging and disappearing beneath the sand and sea are hauntingly beautiful and ruin-esque. Here, loss is textured. Sun-bleached trees exhibit a collection of weathered surfaces, sculpted by wind and water. Each tree is it’s own archive:

Riddled with holes. Peeling. Curling and coiling. Gaps and grooves with deep valleys and indentions throughout. Waterlogged. Bent, buried, and bare.

I was only in Jekyll Island a few days, but I returned to Driftwood Beach multiple times. In the morning, mid-day, high and low tide. It was surprisingly comforting that the former maritime forest known today as Driftwood Beach had remained the same as it was in my childhood memories. But I wonder, what will be left to find in the next hundred years?

What do you find when you return to your childhood memories?

Timing is funny

Alphabetical Diaries, by Shelia Heti was recommended to me by artist and printmaker, Alyson Provax during a studio visit last year. Of course the book was not actually published until February of this year, but Alyson had emailed me a link to the precursor, New York Times article, “A dairy in alphabetical order: A to C” to read during the interim.

Both the article and the book are exactly as their titles suggest—sentences plucked from old diaries arranged alphabetically.

Alyson Provax in collaboration with Zach Clark, Like things go away, 72 page artist book, risograph printed in Steel, Moss, & Black on French and Prang papers with letterpress cover, stitch bound. Edition of 200, 6 x 6.25 in., National Monument Press, 2023, with no. 32 in my personal collection and photographed above.

Admittedly, I haven’t read either the article or the book in their entirety. Yet, I am fascinated by their premise and the idea of uncovering patterns hidden in personal archives.

“A book about how difficult it is to change, why we don’t want to, and what is going on in our brain. A book can be about more than one thing, like a kaleidoscope, it can have many things coalesce into one thing, different strands of a story, the attempt to do several, many, more than one thing at a time, since a book is kept together by its binding. A book like a shopping mart, all the selections…A book that is a game.”

Sheila Heti, Alphabetical Diaries, the first few lines of chapter A, pg 6

My dog, Mr. Wilde is curious too.

What would I learn if I tried this? I know I don’t have the patience or time to alphabetize 500,000 words from a decade’s worth of journals like Heti. But what if I took the last sentence from each notebook entry I logged in the last year? What patterns could I find about my self?

A Papier Tigre notebook entry from Wednesday, February 21st 2024, 7:27 am. The last sentence here would be: Lines peeking and extending past, but my mind connects them, filling in the absent details.

From January - December 2023, I chronologically listed thirty-six last sentences. To my surprise, I found questions were immediately answered by the following sentence. And the answers weren’t wrong. They were strikingly correct.

  1. A series of entrances and exits: absences and presence.[1]

  2. All this hard work and I can make or break it in the final step.

  3. “…specific questions useful in different situations, examples: what is the question no one is asking?”[2]

  4. How much time do we give our search of color, texture, and form living in harmony?

  5. All I can see at times when we fight.

  6. Getting out of a loop.[3]

  7. “These sentences—they will begin having already been sentences somewhere else and this will mark their afterlife, and this will be their debut.”[4]

  8. I was so uncomfortable I didn’t say what I saw.[5]

  9.   What is surrounding my periphery and falls into research.

  10. For a moment, the sound of insects stopped, then started buzzing even louder.[6]

  11. Is one way of being better than the other?

  12. “Imagine the line as a load-bearing wall.”[7]

  13. “Who knows what else I’ve hidden in there because I could make no sense of it at the time and found nowhere else to put it.”[8]

  14. Going to bed upstairs past midnight.

  15. He calls ‘the beast’ his brother when he is drunk.

  16. “…dappled with sun and shadow.”[9]

  17. Rigmarole is an interest in the possibilities embedded in miscommunication.

  18. A load of soggy pinks droop at the pit of the bottom while the other machines vibrate too fast for me to look.

  19. Forms of touch.

  20. And proceeds to clean up the puke, yelling that he has to do everything.

  21. Question: what is a rigmarole?

  22. In many ways it feels like a metaphor for my relationship right now—the rigmarole of rupture and repair.

  23. Not just of routine and comfort.

  24. “It amasses a body through the collection of simple movements.”[10]

  25. How do you feel?

  26. I feel more strained in our relationship than I’ve ever felt.

  27. How are words received and where do they land?

  28.   “…slow scribble, reciprocity.”[11]

  29.   Saying my truth and how I feel and what I want without judgement/upsetting feelings.

  30. And I am still avoiding the last few questions of the sexual communication part I questions. [12]

  31.   “The shape of holding my words together.”[13]

  32. Yet, social media doesn’t feel good for my mental health.

  33. I feel very lonely today.

  34. Everything would be in jeopardy.

  35. In our matching raincoats.

  36. “A yellow that dirties easily, exhausted at being asked to smile and be happy.”[14]

Timing is funny that way.

Shortly after our studio visit, Alyson and I elected to pair ourselves, submitting my ceramic vessels in conversation with her letterpress works as a response to The Vestibule’s open call prompt: time.

We proposed that our varied methods of printmaking, writing, and constructing mimic the slipperiness of language as simultaneously stiff and malleable. Recorded in material choices like clay, ephemeral papers, and selected text, language and time are mapped, molded, and manipulated. Paired together, our collective words and phrases straddle between legible and illegible. Our central theme being language is a paradox— both an elusive and exacting timekeeper.

Now, six years after having first encountered Alyson’s intimate works as a large scale billboard while living in Seattle, I will be returning to exhibit alongside Alyson as well as Karey Kessler, and Tara Tamaribuchi at the Seattle Art Fair, collaboratively co-curating a booth with The Vestibule gallery July 25th-28th.

Timing is funny that way.


[1] Melanie Cooper Pennington’s Climb In and Back Out Again, https://www.youtube.com/watch?v=iClbDcldYLY

[2] On Being with Krista Tippett, “Amanda Ripley Stepping out of the ‘zombie dance’ we’re in , and into ‘good conflict’ that is, in fact, life-giving,” https://onbeing.org/programs/amanda-ripley-stepping-out-of-the-zombie-dance-were-in-and-into-good-conflict-that-is-in-fact-life-giving/

[3] Esther Perel and Mary Alice Miller, “Letters from Esther #43: Would you rather be right or be married?,” https://www.estherperel.com/blog/letters-from-esther-42-would-you-rather-be-right-or-be-married

[4] Renee Gladman and Zoë Hopkins, NSE #765 (the new social environment), The Brooklyn Rail, https://www.youtube.com/watch?v=tRtdORElosk

[5] A man was masturbating on a park bench in front of the church

[6] Hiroko Oyamada, The Hole, translated by David Boyd, New Directions Publishing, New York, NY, 2020

[7] Lara Mimosa Montes, Thresholes, Coffee House Press, Minneapolis, MN, 2020

[8] Heidi Julavits, The Folded Clock A Diary, Double Day, 2015, pg 33-34

[9] Anne Truitt, Daybook: The Journal of an Artist, Penguin Books, 1984, pg 233.

[10] Brittany Mojo, “Accumulative Time,” Studio Potter, August 1st, 2023, https://studiopotter.org/accumulative-time

[11] Sheila Hicks, Weaving as Metaphor, edited by Nina Stritzler-Levine; With Arthur C. Danto and Joan Simon, Megan Mesloh’s signed copy

[12] Esther Perel, Rekindling Desire, The Basics Part 1: Understanding Eroticism

[13] Renee Gladman, Calamities, Wave Books, Seattle, WA, 2016

[14] Dawn Cerny, Les Choses: Dawn Cerny in Conversation with Catharina Manchanda, Seattle Art Museum Artist Spotlight, April 29th,2021, paraphrasing a quote by Dawn Cerny answering my question about the use of the color yellow 

Ordinary Notes Multiply

Christina Sharpe wrote the words: these ordinary notes multiply.

In a series of 248 notes, which could also be calculated as 261 notes if you were to count her selection of self titled beauty-everyday photographs as each holding a note of their own. She describes her photography as a collection of “flowers, trees, the light, clouds, the sky, moss, water, many things, in order to try to insist beauty into [her] head and into the world.” These notes as photographs appear as the ending, concluding the section: viii. to notice or observe with care.

A pile of books read and notes taken while snowed in over the weekend.

Sharpe’s collection of words and photographs, a body of observations with care, form the book, Ordinary Notes, published last year in April 2023.

In an interview with Jenna Wortham for The New York Times Magazine article, “The Woman Shaping a Generation of Black Thought,” Sharpe asks “how do we find the words and grammars we can live in?”

A screenshot from the tab I’ve kept open, so I don’t lose access by hitting my limited free reading quota. (A note about pay walls).

Sharpe is poignantly talking, writing, and living an accumulation of notes that shape Black life and ways of Black being. And as a white woman it is important that I take notes.

I find her notes, vital, historical— gut punching and painful. They are persevering notes mixed with joy, nostalgia, and celebration. Heart warming notes on love and the hands that hold them. Here, collecting, recording, listing, and photographing take alternating forms of care, grief, and loss, but make visible beauty as a method.

“I’ve been thinking about what beauty as a method might mean or do: what it might break open, rupture, make possible and impossible”

Note 51, page 79

Last weekend and continuing into this week, a beautiful blanket of snow, but mostly sinister ice covered up the city of Portland (OR). Powerful gusts of wind knocked down trees and power lines; rendering it impossible, rather dangerous and irresponsible to keep the gallery and my two-person exhibition with Renee Couture open for business as usual.

Installation view of Covered Up in Dailiness, featuring Elizabeth Arzani and Renee Couture, January 2024, documentation by Marcio Gallucci Studios

The irony of a show with a title, Covered Up in Dailiness, also becoming obscured and covered up by something as daily as weather in the winter was not lost on me.

Covered up in snow, Saturday, January 13th 2024

Instead of gallery sitting, I spent the weekend under blankets, returning to Renee Gladman’s book, Calamities. Where I began each of her essays with her repeated phrase, I began the day with.

I begin (most) of my days with writing in the form of a list of connected or disparate thoughts—quickly scribbled into somewhat legible notes.

“I began the day having given myself the task of compiling a list. I wanted to see whether I could trace all the problems—large and small…rather I wanted to document the questions that led to writing.”

Calamities, page 5

It was this time last year that I began each day of January focusing on (w)hole studies; researching relationships between text and clay—the project of an artist residency. As part of this study, I took a years worth of accumulated notes, and curiously reviewed what happens in a year that I deemed worthy of noting.

What didn’t I note?

I wondered, if it was possible to read my notes in a new way? Would I be able to find anything hidden inside? Did my ordinary notes multiply?

Looking for holes, I began line by line, selecting words in the order in which they appeared on the page. Words revealed against their redacted sentences shape-shifted the past in the present, forming a collection of erasure poems.

Detail of Monday (to admit), Elizabeth Arzani, 2023, documentation by Mario Gallucci Studios

There is no one way to create an erasure poem. Erin Dorney presents: crossout, computer, cut out, covered up, retyped and visual as variations on form categorized in the blog post,“6 Styles of Erasure Poetry.”

Presented in my exhibition with Couture, I used screen printing, collage, and hand-built ceramics as methods to cross out, cut out, cover up, rewrite, reprint, remold and make visible the beauty of a line.

The morning the show opened, I spent some time covered up in my own observations.

January 6th 9:02 am, I noted:

  • pipes covering tree roots (memories of entanglement)

  • wire wrapped tubes covering absence (spray painted blue)

  • a tree stump also covered blue (found chopped and discarded at a neighbor’s curb)

  • letters covering shelves in small nooks and crannies, spilling out onto the floor (where do our words go when they are lost?)

  • branches turned upside down in the shelf (a stomach, an inside suspended, a limbo, reaching, wanting, yearning for touch—to take root)

Notes (continued):

  • flattened words covered in layers, repeated out of order (whispered underneath, softly, asking a memory to remember, to hold it dear)

  • three dimensional words covered in fragments, disintegrating, cracking, illegible (words that ask you to read by walking around them)

  • pedestals covered in domesticity, furniture holding a capsule of stories shelved (recycled souvenirs sentimental to former selves)

  • phrases repeated cover up time, reflect a time, diminish time, question time, talk to time (the time I cried while I blow dried my hair, looking in the mirror, I saw my tears evaporate from my cheeks)

  • grief circulating time and mincing words, slipping in and out of a room subtly, abruptly, loudly (and quietly)

  • color painted over texture covering the simultaneity of a day filled with multitudes

I noted Couture’s work after viewing it in person for the first time:

  • structures held together by single screws (is this motherhood?)

  • skeletal ladders, posts, boxes without walls, stairs without steps (interior outlines of a home holding a body )

  • a large body of small undulating, hypnotic, mesmerizing lines (mediations of clouds, the sea, the sky above and fields on fields on fields below)

  • moments of time (encapsulating thin paper, draped, exhausted, held on by t-pins)

  • the color of prescription pills (pale pinks, minty greens, sky blues)

  • faces obscured in embrace (heads on a pillow, legs in the bath or cheeks kissed)

  • collaboration of marks (the complexity of mother and daughter)

While I was still making the work for this exhibition, I was reading, Motherhood, by Sheila Heti. Grateful for a book about not knowing if you want to be a mom, written by a childless woman in her late 30s. This year I go from being a childless woman in my mid 30s to a woman in my late(r) 30s.

Heti begins her book with a note about how “flipping three coins is a technique used by people who consult the I Ching, a divination system that originated in China over three thousand years ago. Kings used it in times of war, and regular people used it to help them with life problems.”

Flipping three coins on a desk. Two or three heads—yes. Two or three tails—no.

Does it really matter how I’m feeling?

no

No, no I didn’t think so. So many feelings in a day…What’s a better thing to steer your life by? Your values?

yes

Your plans for the future?

no

Your artistic goals?

no

The things the people around you need—I mean, the things the people you love need?

yes

Security?

no

Adventure?

no

Whatever seems to confer soul, depth and development?

no

Whatever seems to bring happiness?

yes

Motherhood, page 11-12

Written on Wednesday, December 13th 7:57am:

Motherhood as a theme keeps resurfacing. Within twelve days of each other, two friends in their thirties, both living in a different country than me, gave birth. While here, in the same city as me, another friend in their thirties was diagnosed with cervical cancer and had a radical hysterectomy. I wrote these notes down the morning before I went to see her in the hospital, still questioning what brings me happiness.

I take pictures of the sky and color of leaves on the days when my friends give birth and I can’t be there. (Polaroids above are for Jil & Samuel)

Couture’s work pulls from the many (small, big) moments of motherhood, with its romantic imagery and contradicting reality. Where time is held together by bursts of flimsy starts and abrupt stops.

Days swallowed whole, filled with lines that have neither a beginning nor an end—leaving only a brief space in-between, a hole to pause and hear the sound of a deep breath: inhale, exhale. Repeat.

Installation view, Covered Up in Dailiness, Elizabeth Arzani and Renee Couture, Carnation Contemporary, January 2024, documentation by Mario Gallucci Studios

Motherhood or not, both our repetitive routines and patterns comment on our respective everyday, noting the complexity of loving and wanting to be loved in return.

And while the gallery remained closed, I finished all three books.

Noted & underlined:

  • time we are seeing

  • the soul of time

  • so many feelings in a day

  • the cause of the stars in the sky

  • a secret I keep from myself

  • keen to kill an afternoon

  • lay your hands on reality

  • worries over paths not taken

  • a loose ends feeling

  • hiding in your voice

  • catching a breath

  • not there

  • nooks and crannies of the soul

  • there is never an end to holding

  • the pain that opens the door

(Heti)

//

  • an empty flaming room

  • two words at a time

  • closed quotes

  • i opened the quotes again

  • map a problem of space

  • can you translate problems into lines

  • something without edges

  • a picture-feeling

  • to think in paragraphs with a single sentence

  • the shadows said so

  • writing that also drew

  • un-alphabetic

  • endmatter

(Gladman)

///

  • held by a note

  • note to take hold

  • i felt i knew it

  • wounding work

  • listen to what i did not say

  • this telling

  • try daily

  • the space of weeks

  • hidden in air

  • a different note

  • gesture: a bodily grammer

  • not not sadness

  • dear, dearer still

  • time and untimes

    (Sharpe)

Weather permitting, the gallery will be open the last two weekends of January and by appointment. We will also be giving an artist talk, moderated by Jay Ponteri on Saturday, Janaury 27th at 1pm. Please join us for this in person, free event.

And thanks to Alan Viramontes, if you missed the artist talk, you can watch the recording below.

What is covered up in your dailiness?

(W)hole Studies

As I type these words, my month long artist residency with New Harmony Clay Projects is coming to an end. I am sitting in the corner house situated between a Roofless Church and a Grapevine Bar. The church is as roofless as it sounds and the bar lives up to its name with its charming vaulted ceiling covered in painted grapevines.

I’ve been living in this corner house, one of the original Harmonist log cabins built in the early 1800s, known as the Barrett-Gate House, with two other artists in residence: Sarah Alsaied and Grant Akiyama. Together we live amongst the many ghost stories that permeate old historic buildings secluded in sleepy ghost towns.

This one in particular is located in New Harmony, Indiana.

Between the creaking floors and flickering lights and from behind the door that unlatches itself, I finished reading Jenny Boully’s Betwixt and Between: Essays on the Writing Life, concluding with the essay “On Beginnings and Endings.”

“An ending tumbles toward you over and over again; an ending will not stay flat, will not stay put; an ending troubles and taunts; an ending is sleep lost.

An ending is a puzzle without a picture; an ending says that despite whatever it is that one of us wanted, nothing more can be done.”

“A beginning is asking: more please.”

On my first walk around town, it didn’t take long to notice a theme of labyrinths. Graphically they appeared in various scales. Some stretched above my head, painted white on red brick, while others greeted me in small details— painted blue and white on the town hall sign.

Adjacent to the studio, I found an interactive walking labyrinth. Officially it is called the Cathedral Labyrinth and Sacred Garden. Its path is burnt onto the surface of polished granite, following a geometry based off of the French Chartres Cathedral, considered the “mother labyrinth.”

In New Harmony labyrinths are embedded in the history of this town. In 1814 it was the site of a religiously oriented Harmonie Society inspired by ideals of a utopia and the work of German theologian Johaan Valentin Andreae who designed a utopian labyrinthine city called Christianapolis.

On my orientation tour facilitated by New Harmony Clay Project’s Program Manager Mitzi Davis, it was noted that a labyrinth is different from a maze.

According to Hermann Kern’s in depth research that traces the histories of labyrinths from the Bronze Age to the present in his book, Through the Labyrinth: Designs and Meanings, the reason that mazes and labyrinths have become obfuscated over time is due to the way they have been employed as literary motifs.

I stumbled upon this thick compilation of research at the Working Men’s Institute first floor library. The second floor houses the museum and art gallery. Davis aptly described the museum as a wunderkammer or cabinet of curiosities; recommending it to see the taxidermied eight legged Siamese twin calf from the 1800s.

It is a thing of nightmares with true New American Horror Story potential. Which I suppose is fitting for a town that Joni Mayhan, local paranormal investigator and author of Haunted New Harmony describes as:

“a thin place — a place where the veil between the living and the dead is especially transparent, like a sheet left on the line too long.”

While Mayhan writes about how the entire town is haunted with each chapter touring you from one haunted building to another; spiritual places such as labyrinths are the only exception.

The Roofless Church being another.

Kern pinpoints that as a metaphor the labyrinth signifies a difficult, unclear, confusing situation. He notes that its proverbial usage links the labyrinth to the concept of a maze as a tortuous structure, appearing with many paths, dead ends or blind alleys. However, Kern emphasizes that depictions of labyrinths (graphic or physical constructions) from antiquity to the Middle Ages, and up to the Renaissance only demonstrate one path with no possibility of going astray.

“The most important part of a labyrinth is the negative space of the path formed by those lines which determine the pattern of movement - the shape of circuits inside.”

“As a graphic, linear figure, a labyrinth is best defined first in terms of form. Lines appear as delineating walls and the space between them as a path…the sole function is to define choreographically a fixed pattern of movement…a walking path between the lines.”

How to construct a labyrinth

Just as a labyrinth is not a maze, Kern also stresses that they are not spirals, meanders, knots or concentric circles either. A meander doesn’t have a center. A knot or woven pattern are many lines intersecting or single lines that circumscribe themselves. A spiral is not completely enclosed by an outer line or continual, pendular changes in direction. And concentric circles can only be a labyrinth if each circle has an opening that can be entered.

While the layout of the path is not fixed and has many varying designs throughout history and cultures there are principles of form.

The transformation of a square into a circle or the phenomenon of squaring a circle reveals, according to Kern, how both shapes: squares and circles can simultaneously orient locations and symbolic meanings. A square mimics four points of a compass and a circle reflects the circumference of surface area.

Both shapes are inherent to a labyrinth and represent a worldview of the circle as a symbol of the heavens and the square as a symbol of the earth. The sign posted outside of the Cathedral Labyrinth shared that Native Americans consider the circle sacred, referring to the circle as “the hoop of life” — the continuity of life and eternity.

Circles keep reappearing. Before arriving in New Harmony, I listened to Lisa Congdon’s podcast: Episode 30: A Conversation with Morgan Harper Nichols on Wholeness. Throughout the episode she discusses her definitions of wholeness deriving from a Rilke poem:

“I live my life in widening circles that reach out”

For Harper Nichols, wholeness is a circle— many circles. “Wholeness is drawing from the present in unlikely places with unlikely connections.”

I found this to be true while walking by the Wabash River behind the Antheneum Vistor’s Center and stumbling upon Eames Demetrius’ site specific markers: “written stories (often in bronze, concrete or stone) that emphasize not only what is written but where you experience the reading (and often the forms).”

These markers are part of his ongoing series titled Kcymaerxthaere - the name of an alternate universe that he claims to coexists with ours.

The title derives from two cognate words (words in two languages that share a similar spelling, meaning, and pronunciation):

  1. kcymaara: true physicality of the planet

  2. xthaere: a shape with almost an infinity of dimensions or sides

Demetrius, who refers to himself as a “geographer at large,” describes this series as a storytelling experience, “reading as a fulcrum into or with another world…stories as renavigation.”

“ A sentence is an archipelago of words.”

I came to New Harmony Clay Projects as an artist in residence to research and experiment with creating a series of vessels designed with holes using methods of additive and subtractive clay construction to mimick the homonyms: whole and hole.

In preparation for my residency, I purchased Hilary Plum’s latest book, Hole Studies. I was intrigued by Plum’s definition of a hole as how to care for a question. Although she doesn’t directly say this. Plum writes of holes on various topics that encompass the personal and the political. She writes about holes as boring, unsupervised, slow paced office jobs with sentences that say “when your husband is dying you get a job that pays better.”

A hole is an email that begins with sorry i’ve been slow to write back.

Many of her studies of holes exists as but are not limited to: tunnels and research on jobs in academia and writing and for caregivers or those caring for the caregivers. She reflects on her role and experience as a teacher. In teaching, a hole becomes “a space for a circle…a threshold between knowing and unknowing, attuned to surprise…a willingness to adapt and shift..and how to care for a question.”

At the heart of my inquiry of the homonyms whole and hole is a question that I keep coming back to — when is absence present or presence absent?

While ruminating on this question, I began to compile sets of definitions and proceed to cut them out by hand, either subtracting the words letter by letter or the space around the words. The leftover remnants, the in-between shapes or lone letters broken from their words, became material for new compositions.

Burrowing further, pieces began to connect in the process of arranging, assembling, gluing, scanning, printing, tracing, painting, transferring, burning, screen printing and then repeatedly painting, cutting and pasting for a second time.

Holes are subtractions that reveal what is missing, acting as a threshold between interior glimpses and exterior facades. Added objects prod and poke, nestle in crevices and corners, turning holes into containers. These elements fill in gaps, mend what was broken or meet you in the center.

Words can be vessels—deep wells to fall into and shallow entrapments.

An erasure practice is both additive and subtractive simultaneously. Poet and scholar Robin Coste Lewis lectures on the many forms of an erasure practice. Language itself being one. Lewis articulates that erasure is the art of creating a new work out of an existing one. What the poet Jeannie Vanasco calls “absent things as if they are present.”

These abstracted ceramic letter forms are erasures. Initially found as fragments on the ground, I reproduced them with clay pressed into a plaster mold. Rather than translating a word or phrase, I was more interested in their materiality. By allowing the letters to touch they become something new, a (w)hole, a meandering path, lost in thought and lingering in cast shadows and the ghosts of stories they once knew.

A week into my residency, I finished a notebook I had started a year prior. Curious, I decided to collect the found fragments from my own writing to see what they might say.

While cutting and cropping my words, erasing and pasting their fragments back together, I decided to see what happens when I take them off the page and allow them to sit upright.

I am very grateful for this time to experiment and ask questions of ceramics. Thank you to Lenny Dowhie, Mitzi Davis, Elizabeth Garland, and the welcoming community of New Harmony as well as financial support from The Regional Arts & Culture Council’s Arts3C Grant for this opportunity.

And to Mo, the studio cat

In many ways this ending is a beginning that says more please.

Notes on Translation

For a second consecutive year, I have had the opportunity to attend a workshop hosted by Pacific Northwest College of Art’s Low Residency MFA in Creative Writing Program. Alejandro de Acosta led a three day Translation Class asking participants to read, write and experiment like a translator; inviting all monolingual, bilingual and multilingual learners to participate.

Which one are you? (quote from Lily Meyer)

As a maker of things, my relationship with the concept of translation has predominately been focused on capturing or replicating the essence of something (i.e. an experience, a form or tone, a mood, a perspective, etc.) in different media. Translations between image and words (including those that were never there to begin with).

Translation as connection: lines assembled by their color and texture. Sometimes they are continuous lines of clutter - an attempt to translate grief from a fine tipped leaky pen.

Things I heard Alejandro de Acosta say about translation

For this workshop the lines were a vast and varied reading list. Many of the articles were a dense discussion of famous writers’ styles and varied perspectives on the art of translation. Vladimir Nabokov, Jorge Luis Borges, Ezra Pound, Augusto de Campos and Macedonio Fernández are prominent in these selections. It also covered the Oulipo group (Ouvroir de littérature potentielle) with their writing constraints, citing Georges Perec’s famous French novel, La Disparition (1969) written entirely without the letter e, later translated to English adhering to the same rules by Gilbert Adair in 1995 under the title, A Void.

I’m new to Perec’s writing and currently in the midst of reading his book, Species of Spaces and Other Pieces, which I decided to use for de Acosta’s first assignment.

Step One: Translation as Research.

By intentionally focusing on the translator’s notes, in this case provided by, John Sturrock, I began to read his introduction and footnotes as a set of index cards, a trail of histories, tracing down clues, and recovering hidden backstories. For Sturrock translation acted as a type of collaboration. As a reader, the experience made me feel like I was being let in on newly found secrets.

Excerpt from Sturrock’s Introduction to Georges Perec’s Species of Spaces and Other Pieces.

Step Two: Stage a Return.

I followed Sturrock’s footnote on page 33 that explained the source of Dame Tartine’s Palace in Perec’s line:

“…it could be a sort of Dame Tartine’s Palace,* gingerbread walls, furniture made from plasticine, etc.”

In my staged return I discovered the nursery rhyme which details a beautiful palace made of fresh butter with praline walls and biscotti floors; illustrating the specific interior design of Dame Tartine’s French gingerbread house, which I would not have pictured otherwise.

By day two de Acosta was arguing against definitive translations, preferring a more open door method; translation as ongoing. In the section of the workshop titled: Pound & The Cribs, de Acosta shared ways in which American Poet Ezra Pound approached translating Chinese poetry without knowing Chinese.

Pound relied heavily on the help of scholars, dictionaries, notes and the word for word “cribs,” written by Ernest Fenollosa in order to write and publish Cathay, his famous book of translated Chinese poetry in English.

Example of Cribs used by Ezra Pound

de Acosta encouraged experimenting with translation in this way. Calling a text with facing pages, a two page spread of something already translated, as a modern day crib. I selected Francis Ponge’s poem, Pluie, translated by C.K. Williams.

Excerpt from Francis Ponge Selected Poems pg 6-7 (I would have liked to have shown you the entire page of “cribs” but Wake Forest University Press would need to give me permission)

My translation is as follows:

This exercise in translation gave me a new understanding of what de Acosta meant when he said “translation is a painful thing, always imperfect - a source of joy.”

I still prefer translating in visual media over translating between words.

Like the way I can translate a bottle from glass to ceramic with the use of a two-part plaster mold as my Google translator, a similarly inconsistent mystery box with varying results.

Or most recently in the form of a traveling sketchbook, if we are to think about translation as a process of moving something from one place to another.

The sketchbook started in Portland, OR with me in August of 2020 and traveled to three other people in Luxembourg before returning to my doorstep this week. Collaborators include: Sarah Ketema, Carole Stoltz and Anne Krier, for which each of their contributions to this project I am so very grateful.

Translation as collaboration: it is the best feeling to send a project out in the world and have it reciprocated by friends.

Inconsistently Consistent

Paradoxes keep reappearing, like the inconsistently consistent way I write and publish my thoughts here.

They sneak up in my everyday encounters and attempts at routines. Like my ‘daily’ (sometimes once a week or whenever I can) practice of writing lists - a whatever comes to mind, walking list.

One list came to me in the middle of the night, written on September 17th, 2020, after moving to a new city in a pandemic while also under the threat of wild fires.

weight is the.png

It became a poem embedded in the sculpture, Stack of Words, made from a balancing act of modular components.

Something about a secret poem that couldn’t be read shelved within an absurd sculpture made of everything from: packaging cardboard to carpet padding, embroidery thread, a twig and copper wire to plaster and repurposed wood, a leaf and a rock, plaster and cement, bicycle tire tubes and a ceramic candelabra. It represented a layered complexity that words felt incapable of containing.

Paradoxes like ‘alone together’ emerged for many as a mantra at the beginning of the pandemic, but it was the oxymoron, ‘faraway nearby,’ the title of Rebecca Solnit’s collection of essays, which had been living with me prior.

The title itself is said by Solnit to be gleaned from the painter, Georgia O’Keefe, noting the way she signed her letters after she moved to New Mexico, although as of yet, I’ve only found a painting with this title.

Solnit’s words, ‘The Familiar Edge of the Unknown,’ became the title of my recent two-person exhibition with painter, Tanner Lind.

Video courtesy of Alan Viramontes

"The bigness of the world is redemption. Despair compresses you into a small space, and a depression is literally a hollow in the ground. To dig deeper into the self, to go underground, is sometimes necessary, but so is the other route of getting out of yourself, into the larger world, into the openness in which you need not clutch your story and your troubles so tightly to your chest. Being able to travel both ways matters, and sometimes the way back into the heart of the question begins by going outward and beyond. This is the expansiveness that sometimes comes literally in a landscape or that tugs you out of yourself in a story...just to know that the ocean went on for many thousands of miles was to know that there was an outer border to my own story, and even to human stories and that something else picked up beyond. It was the familiar edge of the unknown, forever licking at the shore." 

pg.31 Rebecca Solnit, The Faraway Nearby

My individual work featured in the exhibition was about what Solnit describes as going underground, ‘the digging deep.’ I had dived head first into personal experience, private conversations and inner dialogues.

In many ways, I was referring to a category of study that the artist and writer, Moyra Davey defines as ‘the Wet.’ In her essay, The Wet and The Dry (The Social Life of the Book), ‘the Wet’ is introduced as a problem, a ‘welling up’ of something not ready to be told, what cannot be faced, the opposite of ‘the Dry.’

Installation View

Installation View

This process of working is a visual language of in-betweens, similar to how Jan Verwoert defines abstraction in his essay, The Beauty and Politics of Latency: On the Work of Tomma Abts. It holds two or more things at once, what Verwoert describes as “temporal latency in twofold: that which is not yet and that which is no longer present…an echo chamber of the yet unthought and the presently forgotten.”

It is not that unlike how Davey details her ‘daily rehearsal of lost and found,’ the moments of looking for what-was and the feeling of there it is.

“The ritual is about creating a lacuna, a pocket of time into which I will disappear…Lost and found is a ritual of redemption. If I find the thing then I am a worthy person. I have been granted a reprieve…I know this ritual is a rehearsal for all the inevitable, bigger losses. I think if I can only find X, then I am holding back the floodwaters, I am in control.”

Moyra Davey, Index Cards

(Left) Why Can’t You Hear Me?, 2020, (Right) Is It You?, 2020

(Left) Why Can’t You Hear Me?, 2020, (Right) Is It You?, 2020

My own lost and found story occurred on a late afternoon, in the middle of summer. The branches were swaying in a welcomed breeze when I found Allison Cobb reading from her recently published book, Plastic, An Autobiography. Sitting in 1122 Outside, a backyard gallery, I listened, to her detail ‘the yes’ and ‘the no’ as a different way of saying ‘the Wet’ and ‘the Dry.’

It was my own ‘yes’ and ‘no’ that led me to accidentally, yet eagerly, join a poetry reading I didn’t know was going to happen. In a series of unfortunate events: wrong turns that I couldn’t correct until seven miles later, the spraying of sticky cold-brew coffee, fumbling the dates for hotels and arriving without a place to stay; a heat wave and an early fire season, accompanied by the hazy skies above the dry desert and the blood orange ominous sun that I’ve seen more than I’d like to. This was my no, my hell no.

The color of the sky during the fires, September 2020, Portland OR

The color of the sky during the fires, September 2020, Portland OR

Yet, each spill, wrong turn and incorrect combination of numbered dates are what led me to my yes. To the happenstance of sitting at a new-to-me place at the right time on the right day after driving through the night to return to where I started. The no meeting the yes.

The bizarre shift of unexpected circumstances, in under 24 hours lead me to sitting on a bench listening to Cobb read aloud.

“ I am the no and the yes - a line from the poet 'Annah Sobelman’s first book. It has lived with me for years, sometimes whispering through my mind in its old remembered rhythm.”

IMG_1612.jpg

As I continued to read on my own, I found Cobb pulling this line along, entangled in her writing; explaining her own lived experiences and identifying them in others.

Found in both the pages of Cobb’s book as well as beside her at the backyard podium, I listened and witnessed as visual artist and third generation atomic bomb survivor, Yukiyo Kawano described how she constructs her ‘no,’ as life-sized sculptures of bombs made with her ‘yes’ - deconstructed kimonos from her grandmother, weaving them back together with her own hair.

I also learned about Eve Tuck, scholar, Unangax̂, an enrolled member of the Aleut Community of St. Paul, Alaska, and Associate Professor of Critical Race and Indigenous Studies at the University of Toronto. Tuck is identified as having a “yes that takes the no with it, desire as synonymous with life in all its contradictory, disconcerting complexity.”

“Desire, yes, accounts for the loss and despair, but also the hope, the visions, the wisdom of lived lives and communities. Desire is involved with the not yet and, at times, the not anymore…desire is about longing, about a present that is enriched by both the past and the future. It is integral to our humanness.”

Eve Tuck, Suspending Damage, a Letter to Communities

I find my ceramic work to be a similar desire - an effort to encapsulate the truth of contradictions. I approach this material as a novice, asking the impossible to stand with its head held high, but instead of being disappointed by its inevitable slump and pull of gravity, I am intrigued by the attempts. These surprising moments where expectations have folded in on themself, but still stand, if only slightly; remaining as a failure to fail.

Notes V.jpg